➜ Контроллер 9010/9020 ★ ТехЗащита

Каталог

Газоанализатор Altair 4x

(1 отзыв)

Контроллер 9010/9020

Описание

Центральный блок управления и контроля измерительных газоаналитических систем 9010/9020 — современная система автоматического непрерывного измерения и контроля токсичных и взрывоопасных газов. Новый контрольный блок с ЖК дисплеем 9010/9020 LCD специально разработан для обеспечения максимальной гибкости при работе с широким набором дистанционных датчиков. Системы на базе этих контроллеров обеспечивают надежный контроль токсичных и взрывоопасных газов в различных отраслях промышленности.
Использование современных производственных технологий [таких как SMD] и компонентов, соответствующих директиве RoHS, обеспечивает высокие эксплуатационные характеристики контроллеров и очевидные преимущества систем газового контроля на их основе перед любыми традиционными системами других производителей. Контроллер 9010 LCD работает с одним датчиком [один канал в одном модуле], а контроллер 9020 LCD работает с двумя независимыми датчиками [два канала на один модуль], что значительно сокращает затраты на формирование газо-предупредительной системы, обеспечивая в то же время высокую надежность и работоспособность. Блочная конструкция в сочетании с возможностью работать по двухканальной схеме обеспечивает высокую плотность монтажа, позволяя работать с 20-ю точками измерения [каналами] в одной 19 корзине [крейте].
Каждый контроллер имеет независимый трансформаторный источник питания [AC/DC] и блок обработки данных с программным обеспечением, сертифицированным по ATEX.

  • Инструкция
  • Описание
  • Документация
  • Технические характеристики
  • Артикулы

Содержание

Титульный лист


1 Правила техники безопасности

Надлежащее использование

1.1 Надлежащее использование
Устройства КОНТРОЛЛЕР 9010/9020 LCD [с ЖК дисплеем] [далее контроллер] специально предназначены для обнаружения присутствия газов и некоторых паров в соответствии с данными, предоставленными Пользователем Производителю. Запрещено использовать их в других целях. Операторы должны быть в полной мере осведомлены о действиях, которые следует предпринять, если концентрация газа превысит заданные пороги срабатывания сигналов тревоги.
Перед началом эксплуатации контроллера следует обязательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации и неукоснительно соблюдать указания, приведенные в нём. Необходимо особо тщательно изучить и выполнять в дальнейшем правила техники безопасности и эксплуатации устройства. Помимо этого, для безопасной эксплуатации необходимо соблюдать требования действующего национального законодательства.
!Опасно!
Это изделие предназначено для сохранения жизни и здоровья персонала. Неправильное применение, уход или техобслуживание могут нарушить его работоспособность, создавая тем самым серьёзную угрозу жизни человека.
Перед использованием следует проверить работоспособность изделия. Оно не должно использоваться, если такая проверка дала неудовлетворительные результаты, при повреждениях, отсутствии компетентного техобслуживания/ухода, использовании неоригинальных MSA комплектующих и деталей.
Альтернативное использование или использование за пределами спецификаций будет рассматриваться как ненадлежащее. В особенности это положение относится к несанкционированной модификации изделия и к вводу его в эксплуатацию лицами, не уполномоченными MSA.

Информация об ответственности

1.2 Информация об ответственности
MSA не несёт ответственности в случаях использования данного изделия ненадлежащим образом или не по назначению. Надлежащий выбор и использование изделия находятся под исключительной ответственностью конкретной эксплуатирующей организации.
MSA снимает с себя любую ответственность, а также аннулирует все гарантийные обязательства, предоставляемые на данное изделие, если при эксплуатации, проведении текущего ухода или технического обслуживания не соблюдались положения настоящего руководства.

2 Обзор различных моделей

Обзор различных моделей

3 Общая информация

Технические характеристики контроллера

3.1 Технические характеристики контроллера
Электропитание 115/230 В переменного тока ± 15% 50/60 Гц
24 В постоянного тока +15% -20%
Потребление без нагрузки Модель 9010 Модель 9020
Блок питания переменного тока с трансформатором 24 В 13 Вт 15 Вт Блок питания постоянного тока с трансформатором 24 В 3 Вт 4 Вт Электропитание пассивных/активных датчиков
Постоянный ток 5¸500 мА 5¸500 мА
Постоянное напряжение 3¸24 В
постоянного тока Режим подключения пассивных/активных датчиков 2, 3 и 4 провода
3-24 В
постоянного тока
Клеммная плата для проводов сечением до 2,5 кв. мм
Входные сигналы 10-200 мВ постоянного тока
4¸20 мА
Аналоговые выходные сигналы
В нормальном режиме работы 0-20 / 4-20 мА [по выбору]
При неисправности 0 / 2 / 4 / 20 мА или фиксированный [по выбору]
Сигнал изолирован от земли
Последовательный интерфейс RS485 в режиме полудуплекс по выделенному протоколу ModBus RTU
Заданные пороги срабатывания сигналов тревоги 3 порога [ВНИМАНИЕ —
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — ТРЕВОГА]
Электрические характеристики подключения дистанционной сигнализации
Через контакты реле 5A при 24 В постоянного тока / 250 В переменного тока, активная нагрузка
Через обычную оптронную развязку коллектор/эмиттер 30 мА, 24 В постоянного тока макс.,
активная нагрузка
Индикация неисправности и отрицательного дрейфа Для модели 9020 через общее для двух каналов реле Через отдельный оптрон для каждого канала Управление аварийной сигнализацией
Сброс режим 1 — автоматический,
режим 2 — ручной
Задержка выдачи сигнала тревоги 0-9999 секунд
Автоматическая блокировка В пределах кодов доступа
Ручная блокировка Через связанный код доступа Скорость срабатывания системы [без датчика] 0,5 сек. для 100 % диапазона
измерения
Дрейф нуля и чувствительности [без датчика] ±0,5 % полной шкалы ±1 младший
разряд/месяц
Точность [без датчика] ±1% полной шкалы ±1 младший разряд
Рабочая температура -10 °C — +50 °C
Температура при хранении -20 °C — +75 °C
Влажность 90 % относительной влажности без
конденсации
Вибростойкость 10 ¸ 55 Гц; 0,15 мм
Дисплей жидкокристаллического типа с фоновой
подсветкой,
4 семисегментных разряда
Визуальная сигнализация Светодиоды высокой яркости
Время прогрева и самодиагностики 60 сек./канал
Функция тайм-аута 2 ¸ 6 мин.
Стандартные и настраиваемые параметры Хранятся в памяти EEPROM
контроллера
Функции защиты
Переключение на питание от источника постоянного тока при пропадании сетевого напряжения
Электронный автоматический переключатель
Защита от несанкционированного вмешательства кодом доступа и паролем, диагностика
и проверка контрольных сумм ПО электронного оборудования
АЦП
Для контроля работы 16 бит ± 1 — 25 °C с 4 мультиплексными входами
Для аналоговых сигналов 16 бит ± 1 — 25 °C с 2 мультиплексными входами
Размеры лицевой панели 40 x 128,5 мм [3 U x 8 Т.Е]
Масса 720 г
Категория электромонтажа II

Рекомендации по использованию данного руководства

3.2 Рекомендации по использованию данного руководства
Прочтение и понимание этого Руководства по эксплуатации позволяет правильно управлять контроллерами 9010/20 LCD.
Контроллеры обычно поставляются уже подготовленными к работе, настроенными и откалиброванными компанией MSA в соответствии с датчиком/преобразователем, который будет подключен, согласно особым требованиям конечного пользователя. В этом случае, рекомендуется взглянуть на лист калибровочных данных, прикрепленный к контроллеру, чтобы проверить, соответствуют ли эти данные реальным потребностям.
В случае, если контроллеры не подготовлены для выполнения особых требований пользователя, обращайтесь в отдел технической поддержки компании или вносите изменения в контроллер для устранения обнаруженных недостатков только после прочтения и изучения руководства по эксплуатации. Персонал, производящий такие изменения, должен иметь соответствующую подготовку и понимать смысл выполняемых изменений.
Отдел технической поддержки компании MSA постоянно находится в распоряжении пользователей и предоставляет необходимую информацию и помощь в решении возникающих проблем.

Общее описание

3.3 Общее описание
Контроллеры 9010/20 LCD спроектированы и изготовлены с использованием радиоэлектронных деталей для поверхностного монтажа с целью повышения производительности и надежности оборудования, для обслуживания большого количества совместимых датчиков и преобразователей в наиболее распространенных областях применения в целях контроля предельных значений концентрации горючих и токсичных газов и паров в окружающем воздухе, а также измерения содержания кислорода для оповещении в случае его недостатка.
При применении по своему прямому назначению, конфигурация контроллера выполнена так, чтобы удовлетворять требованиям директивы 94/9 EC, более известной как директива ATEX. При использовании в иных целях, конфигурацию можно выполнить способом, удовлетворяющим конкретные требования системы анализа.
Контроллеры 9010/20 LCD могут обслуживать, соответственно, один или два датчика/ преобразователя [один или два канала].
В зависимости от выполняемых в конкретном варианте использования, датчики/ преобразователи могут подключаться по 2, 3 или 4 проводам.
Обычно, помимо осуществления контроля напряжения или тока входного сигнала, контроллеры обеспечивают подачу тока или напряжения к каждому из датчиков/преобразователей.
Контроллеры оборудованы жидкокристаллическим дисплеем с фоновой подсветкой для каждого канала. Кроме этого, при каждом превышении заданного порога срабатывания сигналов тревоги высвечиваются и другие индикаторы визуальной сигнализации.
Для каждого канала можно установить три порога сигнализации с разными значениями: C [Внимание], W [Предупреждение] и A [Тревога], также имеется дополнительный сигнал индикации Перегрузка, если значение вышло за пределы диапазона измерения [на дисплее появляется надпись EEEE].
Передача выходного сигнала тревоги на удаленное устройство сигнализации может осуществляться с помощью контактов реле, не находящихся под напряжением, или оптронной развязки, в зависимости от возможностей конфигурации контроллера.
Пароли и коды доступа к различным функциям предотвращают несанкционированное или нежелательное вмешательство, а специальные сообщения на дисплее информируют о возникновении и определяют характер любых отклонений в нормальной работе прибора или ошибок вводимых данных.
При желании можно выбрать следующие аналоговые выходные сигналы с возможностью выполнения их линеаризации: 0-20 мА, 4-20 мА, 20-0 мА, 20-4 мА. Кроме этого, в наличии имеется последовательный интерфейс связи RS485.
Имеется четыре версии платы:
плата 9010 LCD с одним каналом приема двух или трехпроводных сигналов 4/20 мА от преобразователей
плата 9020 LCD с двумя каналами приема двух или трехпроводных сигналов 4/20 мА от преобразователей
плата 9010 LCD с одним каналом для приема входных сигналов общего применения
[пассивные датчики, преобразователи, различные приборы и т. д.]
плата 9020 LCD с двумя каналами приема входных сигналов общего применения [пассивные датчики, преобразователи, различные приборы и т. д.]
Для платы 9010/20 LCD существует множество вариантов установки в шасси, настенные корпуса ABS или во взрывобезопасном корпусе для установки в опасных зонах.
Модули контроллеров, подключенные к датчикам или преобразователям, установленным в потенциально опасных зонах, для обнаружения присутствия горючих газов или кислорода, настраиваются в соответствии с методами эксплуатации, установленными в Директиве ATEX.

4 Установка

Механический монтаж

4.1 Механический монтаж
Контроллеры 9010/20 LCD предназначены для установки в различных конфигурациях, среди которых можно выбрать варианты установки в 19-ти дюймовое шасси [3HE], настенный монтаж в корпус ABS для одного или двух модулей, а также рассчитанные на 4 модуля металлические настенные корпуса или во взрывобезопасные корпуса для установки в опасных зонах. По заказу выполняются варианты для индивидуального монтажа.
При установке следует избегать мест с повышенной влажностью, склонных к окислению или агрессивных, а также подверженных заметной вибрации или в которых диапазон изменения температуры превышает пределы, указанные в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
Если планируется установка в шкафы, следует соблюдать действующие стандарты, регламентирующие максимальную допустимую температуру внутри таких шкафов, в любом случае установка шасси в шкафах должна выполняться таким способом, которые не нарушает естественной вентиляции различных электронных компонентов платы.
Рекомендуется удалить одно шасси от другого на достаточное расстояние.
Чтобы обеспечить возможность правильного подключения проводов к контактам на задней стороне платы, необходимо оставить достаточно место позади шасси.
Размеры и массы корпусов указаны в разделе со схемами и чертежами.

Электрический монтаж

4.2 Электрический монтаж
Внимание!
Электрический монтаж должен выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими стандартами, особенно в зонах, где существует опасность взрыва или возгорания.
Выполняйте различные электрические соединения [питание, датчики, сигнализацию и т. д.] к клеммам на задней стороне контроллера, являющимися выходами реле или оптронов, в соответствии со СХЕМОЙ ВНЕШНИХ СОЕДИНЕНИЙ.
Используйте провода, подходящие по значениям мощности, указанным в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ. На задней части шасси имеются две планки для закрепления и поддержки кабелей, подсоединенных к клеммам на задней стороне платы контроллера.
Питание от сети
Контроллеры 9010/20 LCD могут питаться от сети переменного тока с напряжением 115 В ±15 % или 230 В ±15 %, в зависимости от выбора одного из представленных ниже предустановленных вариантов, которое выполняется с помощью соответствующего переключателя.
Рис Источник питания 230 В пер. тока Рис Источник питания 115 В пер. тока
Воспользуйтесь СХЕМОЙ ВНЕШНИХ СОЕДИНЕНИЙ для определения клемм подключения проводов с обозначениями L, N и EARTH. Вход питания контроллера 9010/20 LCD защищен предохранителем F1, номинал которого зависит от входного напряжения:
Предохранитель F1 — 250 мА для 230 В пер. тока Предохранитель F1 — 500 мА для 115 В пер. тока
Не допускается отклонение напряжения источника питания за указанные пределы, вызванные скачкообразным всплеском напряжения при подключении большой, индуктивной или емкостной, электрической нагрузки или плохими контактами.
Компания MSA не несет ответственности за отказ или повреждение, вызванное перенапряжением в электрической сети из-за природных явлений [например, удар молнии].
Производитель рекомендует защищать оборудование с помощью подходящих выключателей [автоматических или дифференциальных], расположенных как можно ближе к оборудованию. Эти выключатели должны быть предназначены специально для такой цели и соответствовать стандартам IEC 60947-1 и IEC 60947-3.
Платы 9010/20 LCD изготовлены и испытаны в соответствии с директивой об электромагнитной совместимости [ЭМС] и действующими стандартами ЭМС [EN 50270]. Чтобы обеспечить соответствие стандартам ЭМС, следует во время установки придерживаться некоторых правил:

  • Подготовить исправное заземление или исправное эквипотенциальное подключение.
  • Использовать внешний источник питания, соответствующий директивам ЭМС, использовать сетевые фильтры ЭМС при питании от сети переменного тока [115/230 В] и/или источник питания постоянного тока [24 В].
  • Для подачи питания от источника постоянного тока [24 В] и для подключения датчиков/ преобразователей используйте экранированные кабели. Кабели, используемые для сигналов управления [сброс, выходной сигнал 4/20 мА, RS485], также должны быть экранированными.
  • Экранированные кабели должны иметь покрытие экрана как минимум на 80 %, состоять из цельных кусков и для их соединения следует использовать экранированные клеммные коробки.
  • Прокладку сигнальных кабелей необходимо производить отдельно от кабелей электропитания на расстоянии не менее 30 см.
  • Используемые внешние устройства [сирены, световые сигнальные устройства, двигатели и т.д.] должны быть оборудованы элементами подавления радиопомех, и отвечать требованиям

ЭМС-директивы.

  • Избегайте при установке мест, в которых присутствуют сильные электромагнитные поля.

Источник питания постоянного тока
Подключение источника внешнего питания питания 24 В пост. тока.
Соответственно сконфигурированный контроллер 9010/20 LCD может питаться от источника переменного или постоянного тока. При наличии обоих, питание автоматически переключается на источник постоянного тока, в случае отказа источника переменного тока, и наоборот, без перерыва в работе.
Подключайте источник постоянного тока к клеммам 4 [+] и 5 [-] клеммной панели на задней стороне платы в соответствии с полярностью, указанной на СХЕМЕ СОЕДИНЕНИЙ.
Если контроллер подключен к внешнему аккумулятору автономного питания, убедитесь, что его напряжение находится в пределах значений, указанных в ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИКАХ. Плата оборудована соответствующим индикатором, информирующим об отказе источника питания или аккумуляторной батареи.
При подключении источника внешнего питания постоянного тока напряжением 24 В [например, аккумулятора резервного питания, модулей питания и т. д.] к клеммам 4 и 5, необходимо установить перемычку CV-18 контроллера в положение 2-3.
Этот вход защищен предохранителем F3 номиналом 2 А.
Внимание!
Режим зарядки аккумулятора автономного питания от контроллера 9010/20 LCD не предусмотрен. Для выполнения этой функции следует использовать внешние устройства.
Подключение внешней цепи для питания дополнительной нагрузки через контроллер
При отсутствии источника постоянного тока и необходимости запитать дополнительные цепи, которые являются внешними по отношению к контроллеру [например, реле, интерфейсы, датчики и т. д.], имеется возможность подачи на зажимы клемм 4 [+] и 5 [-] напряжения 24 В пост. тока, переставив перемычку CV18 в положение 1-2. Максимальная мощность нагрузки, которую можно подключить, зависит от установленного в контроллер трансформатора и используемых датчиков/преобразователей. Этот выход защищен предохранителем F3 номиналом 2 А.
При возникновении любых технических проблем, обращайтесь в отдел технической поддержки компании MSA.
Подключение датчика или преобразователя
При поставке контроллера с предварительной калибровкой для конкретного газа, необходимо каждый датчик, в соответствии с его серийным номером, подсоединить к контроллеру или каналу [A или B для модели 9020], на котором указан такой же серийный номер.
При подключении контроллеров к преобразователям 4/20 мА, они могут быть свободно подключены в соответствии с конкретным типом конфигурации.
Подключение датчика к контроллеру должно выполняться, если в инструкциях компании MSA не указано иное, с помощью экранированного кабеля.
Количество проводов, необходимое для подключения датчика, планируется во время выбора конфигурации и указывается в ЛИСТЕ КАЛИБРОВОЧНЫХ ДАННЫХ, приложенному к Руководству по эксплуатации. Для выбора минимального сечения провода в зависимости от потребляемого тока датчика и длины линии, воспользуйтесь схемами, приложенными к руководству.
Экран кабеля датчика должен быть соединен только с заземляющим винтом или ножевым соединителем, расположенным рядом с клеммной колодкой на задней стороне платы контроллера. Важно, чтобы экран кабеля на стороне датчика был изолирован и ни в коем случае не соединялся с контактом заземления датчика, который находится внутри корпуса датчика. Заземляющий контакт датчика должен быть соединен отдельным проводом с наружным заземляющим контактом вне датчика.
При необходимости удлинения кабеля между контроллером и датчиком необходимо пропаивать соединения. Также рекомендуется пропаять места соединения проводов с клеммами.

5 Конфигурация

Конфигурация контроллера

5.1 Конфигурация контроллера
Контроллер разработан и сертифицирован в соответствии с требованиями Директивы 94/9CE, более известной как Директива ATEX. Он пригоден для контроля газа и/или горючих паров в условиях эксплуатации с низким пределом взрываемости [НПВ], а также для определения дефицита или избытка кислорода.
Эта директива связана с некоторыми функциями контроллера, целью которых является гарантировать безопасность контролируемой зоны, а значит, и работающих в ней людей.
При установленной перемычке CV23 контроллер работает в режиме ATEX [стандартная конфигурация].
В этом случае на функциональность контроллера накладываются очень жесткие ограничения, и некоторые режимы работы, доступные, когда контроллер используется в других целях, не могут быть установлены.
ВАЖНО!
При работе котроллера в режиме соответствия Директиве ATEX, особое значение придается функции НЕИСПРАВНОСТЬ, которая через соответствующую оптронную развязку или реле, сигнализирует о возникновении ненормальной ситуации в работе контроллера, даже если это не связано с отказом.
Такое привилегированное положение функции безопасности исходит из условий работы. Это следует учесть разработчикам установок, управляемых с помощью контроллера, чтобы, при возникновении НЕИСПРАВНОСТИ, принять соответствующие важные действия по эксплуатации самих установок.
Среди ситуаций, вызывающих состояние НЕИСПРАВНОСТИ, следует назвать следующие:

  • Ввод любого из кодов доступа.
  • Запрет сигналов тревоги.
Передняя панель

5.2 Передняя панель
На передней панели расположены:

  • 4-разрядный ЖК-дисплей [два у модели 9020]. На дисплее, кроме значения концентрации, может отображаться другая информация, например, единицы измерения, величина задержки сигналов, состояния их возможной блокировки, калибровки и состояния истечения времени ожидания, а также символы, указывающие на вероятные причины нарушений в работе.
  • 3 светодиода [C, W, A] для световой индикации достижения порогов срабатывания сигналов тревоги.
  • Светодиод [F] для световой индикации возможных неисправностей или ненормальных ситуаций в работе.
  • Кармашки для установки таблички с указанием типа контролируемого газа.
  • 3 показанные ниже кнопки, для выполнения всех операций, необходимых для управления контроллером.

Клавиша Ввод, которая используется для выбора кодов доступа и подтверждения ввода данных.
Встроенный в кнопку зеленый светодиод, который светится непрерывно при включенном питании прибора, и мигает при вводе кода доступа.
Клавиша Вверх служит для увеличения данных при изменении кодов доступа или выключения и сброса сигналов тревоги.
Клавиша Вниз служит для уменьшения данных при изменении кодов доступа или выключения и сброса сигналов тревоги.

Конфигурация с релейными выходами

5.3 Конфигурация с релейными выходами
Контроллеры 9010 и 9020 поставляются с 4 реле индикации, соответственно: тревога, предупреждение, неисправность и сирена и оптроном сигнала внимание [стандартная конфигурация], ссылки для подключение к которым с помощью клеммной колодки с задней стороны платы даны на СХЕМЕ ВНЕШНИХ СОЕДИНЕНИЙ.
Беспотенциальные [«сухие»] контакты могут использоваться в соответствии с электрическими характеристиками этих контактов, описание которых дано в ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИКАХ. Реле, используемые для выходных сигналов Тревога и Предупреждение, являются однополюсными на два направления [SPDT], а для выходных сигналов Сирена и Неисправность используются однополюсные реле на одно направление [SPST].
Установленное на плате реле неисправности является двухполюсным реле на два направления, контакты которого соединены последовательно для выполнения требований директивы ATEX.
Контроллер и выходные сигналы имеют следующие предварительные настройки:

  • Реле установлены и конфигурация сигналов тревоги выполняется с кодом доступа 4
  • Конфигурация через этап 1 с кодом доступа 52: индикация 1
  • В случае использования сигнал ВНИМАНИЕ с оптронной развязкой при отсутствии внешнего источника питания 24 В постоянного тока: перемычка CV22 в положении 2-3, перемычка CV18 в положении 1-2.

В модели 9020 LCD эти выходные реле являются общими для двух каналов.

Конфигурация с оптоизолированными выходами

5.4 Конфигурация с оптоизолированными выходами
В этой конфигурации вместо реле все выходные сигналы, связанные с порогами сигнализации [C, W и A], индикацией возможных неисправностей или предупреждения о недопустимых режимах работы, если контроллер работает в соответствии с Директивой ATEX, а также включения допустимого внешнего устройства звуковой сигнализации, подаются на оптоизолированные выходы.
Эти выходы независимы для каждого канала, даже в модели 9020, за исключением выхода, связанного с включением внешнего устройства звуковой сигнализации [СИРЕНА].
Выходные оптронные развязки могут поставляться с открытым эмиттером [плата MSA 173] или открытым коллектором [плата MSA 174].
Электрические характеристики оптронных развязок указаны в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, а порядок подключения смотрите на СХЕМЕ ВНЕШНИХ СОЕДИНЕНИЙ, на которой показано питание оптронных развязок и реле от внутреннего или внешнего источника питания 24 В постоянного тока.
Контроллер 9010/20 LCD с выходными оптронными развязками имеет следующие предварительные настройки:

  • Реле удалены из соответствующих гнезд, установлена схема оптронных развязок с общими эмиттерами или общими коллекторами в зависимости от применения.
  • Конфигурация через этап 1 с кодом доступа 52: индикация 2
  • Для использования оптронных развязок с питанием от поступающего с платы напряжения постоянного тока 24 В установите перемычки:

▷ Cv18 в положение 1-2, Cv22 на главной плате без пайки в положение 1-2 или 2-3
▷ Cv1 в положение 2-3 на плате оптронной развязки

  • Для использования оптронных развязок с питанием от внешнего источника напряжения постоянного тока 24 В, установите перемычки:

▷ Cv18 в положение 2-3, Cv22 на главной плате без пайки в положение 1-2 или 2-3
▷ Cv1 в положение 1-2 на плате оптронной развязки
Подходящие примеры показаны на прилагаемом чертеже E07-3497.
По любым техническим вопросам обращайтесь в отдел технической поддержки компании MSA.
Помните, что такая конфигурация, как правило, выполняется на заводе по техническим условиям заказчика.

Предварительные настройки входного сигнала

5.5 Предварительные настройки входного сигнала
Версия контроллера 9010/20 LCD для общего применения, в зависимости от подключаемого датчика или преобразователя, может быть настроена на получение сигнала в мВ или в мА, что можно узнать по табличке аппаратных характеристик на корпусе контроллера.
Предварительные настройки для кода доступа 52, этап 3:

  • установка значения 1 служит для выбора сигнала в мВ [например, каталитические датчики].
  • установка значения 2 служит для приема сигнала 4/20 мА от двухпроводных датчиков [например,

электрохимические датчики].

  • установка значения 3 необходима для приема входного сигнала 4/20 мА от трехпроводных датчиков [например, инфракрасные детекторы, полевые датчики].

Контроллеры, конфигурация которых включает значения данных 2 или 3, автоматически калибруются между 4 и 20 мА и не требуют последующих проверок.
Контроллеры 9010/20 LCD, предназначенные для сигналов 4/20 мА с арт. № 10093585 / 10093584, имеют предварительную настройку на прием только сигналов 4/20 мА от 2- или
3-проводных датчиков, их калибровка на входной сигнал 4/20 мА выполняется автоматически.

Выходные сигналы

5.6 Выходные сигналы
Аналоговые сигналы
Выбор типа аналогового сигнала, согласно условиям обычной эксплуатации, выполняется с кодом доступа 4, этап 19.
доступны сигналы 0-20 мА, 4-20 мА, 20-0 мА и 20-4 мА.
Индикация аналогового сигнала в случае неисправности выполняется с кодом доступа 4,
этап 20.
Имеются следующие сигналы: 0 мА, 2 мА, 4 мА, 20 мА или h [соответствует значению сигнала, зафиксированному на момент неисправности].
Имеется возможность выполнить коррекцию аналогового сигнала 4-20 мА через этапы 23 и 24 кода доступа 4, в этом случае появляется возможность совместимости с системами других производителей.
Поведение аналогового сигнала в соответствии с различными кодами доступа показаны для каждого из них.
Сигнал RS485
Последовательный выход RS485 интерактивного типа может использоваться для соединения с контрольными устройствами, ПЛК, ССБ и т. д.
При подключении к контрольному устройству по последовательной линии RS485 в режиме ПОЛУДУПЛЕКС с использованием протокола MODBUS передаются следующие данные:
конфигурация контроллера с возможностью изменения, значения концентрации контролируемого вещества, условия тревоги и неисправности, выключение сирены и сброс состояния сигналов тревоги.
По заказу можно настроить выход RS485 в качестве резервного.

Функция сигнализации о неисправности

5.7 Функция сигнализации о неисправности
Кроме красного светодиода сигнала тревоги контроллер оборудован желтым светодиодом [НЕИСПРАВНОСТЬ] для индикации возникновения отдельных неисправностей [индивидуальный для каждого канала контроллера 9020].
Характер неисправностей, список которых приведен в Разделе 9, выводится на дисплей.
Такая информация о неисправности может быть передана на удаленный контрольный пункт при помощи соответствующего реле [НЕИСПРАВНОСТЬ], имеющего два нормально разомкнутых беспотенциальных контакта [SPST], соединенных последовательно, чтобы обеспечить надежное предупреждение о неисправности.
В версии ATEX обмотки реле нормально запитаны. В контроллере 9020 сигналы о неисправности общие для обоих каналов при использовании реле и индивидуальные при использовании оптронов.
Если контроллер находится в состоянии тревоги, то обнаружение неисправности не вызывает срабатывания сигнала тревоги НЕИСПРАВНОСТЬ и состояние тревоги остается неизменным, в то время как после срабатывания сигнала тревоги НЕИСПРАВНОСТЬ все остальные сигналы тревоги, сработавшие после неисправности, блокируются.

Сигналы тревоги и функции перегрузки

5.8 Сигналы тревоги и функции перегрузки
Заданные пороги срабатывания сигналов тревоги
Заданные пороги срабатывания сигналов тревоги обозначаются следующим образом:

  • Внимание [C] — уровень привлечения внимания
  • Предупреждение [W] — уровень предварительной тревоги
  • Тревога [A] — уровень основной тревоги
  • Перегрузка [EEEE] — индикация на дисплее, предупреждающая о выходе за пределы измерения

При превышении какого-либо порога срабатывания сигнала тревоги высвечивается соответствующий красный светодиод на передней панели контроллера и меняется состояние соответствующего реле или оптрона.
Настройка сигналов тревоги выполняется на разных этапах при введенном коде доступа 4, который, помимо установки уровней вмешательства, позволяет выбирать следующие параметры:

  • включение тревоги при увеличении или при уменьшении сигнала.
  • подача или снятие напряжения с обмоток реле в нормальном состоянии.
  • сброс состояния тревоги, ручного в режимах 1M или 2M, или автоматического в режимах 1A или

2A. [см. приложение].
Выключение сирены и ручной сброс сигналов тревоги выполняется одинаково с помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ на передней панели или с помощью внешней кнопки, которую можно подключить к задней клеммной колодке, смотрите СХЕМУ ВНЕШНИХ СОЕДИНЕНИЙ.
При смещении и изменении значений диапазона измерений, контроллер 9010/20 устанавливает стандартные значения порогов срабатывания сигналов тревоги. Стандартные значения порогов сигнализации устанавливаются в процентах от диапазона измерения.
До некоторой степени, ограниченные в версии ATEX, пороги срабатывания сигналов тревоги A и W устанавливаются от 1 до 80 % диапазона измерения, а порог сигнала тревоги C от 1 до 100 % диапазона измерения. Функция индикации перегрузки всегда включена и сигнал тревоги всегда установлен на включение только при превышении.
В режиме ATEX также возможен анализ кислорода [%об.], в диапазоне измерения
0-25 %об. и с сигналами тревоги без параметров. Входной сигнал в режиме ATEX должен поступать от датчика 4/20 мА, имеющего сертификацию ATEX [, например, датчик
MSA AUER DF 9500].
В не-ATEX версиях при использовании единиц измерения ppm, имеется возможность устанавливать усредненные сигналы тревоги за 15 мин [КСЗ] и/или за 8 часов
[ССЗ — средневзвешенное значение концентрации].
Усредненное значение STEL будет доступно через 15 минут после включения или через
15 минут после установки значения STEL при вводе кода доступа 4, этап 14 [и/или этап 18]. Скважность отбора результатов измерений для вычисления среднего значения составляет 1 минуту.
РАСЧЕТ среднего значения КСЗ = сумма последних 15 измерений /15 [все отрицательные значения заменить 0 ppm].
Средневзвешенное значение ССЗ будет получено через 480 минут [8 часов] после включения или через 480 минут после установки. ССЗ при установке кода доступа 4, этап 14 [и/или этап 18]. Скважность отбора результатов измерений для вычисления средневзвешенного значения составляет 1 минуту.
РАСЧЕТ среднего значения ССЗ = сумма последних 480 измерений /480 [все отрицательные значения заменить на 0 ppm].
Перегрузка
Назначение функции ПЕРЕГРУЗКА — предупреждать о превышении 100 % диапазона измерения. При включении этой функции выход за пределы измерений отображается индикацией EEEE на дисплее и звуковым сигналом внешнего устройства, который можно выключить кнопками ВВЕРХ или ВНИЗ.
В версии ATEX функция ПЕРЕГРУЗКА включена всегда.
Сброс всех установленных тревог автоматически переводит в режим 1M, игнорируя все ранее сделанные установки, за исключением режима 2M.
Символы EEEE показываются на дисплее до тех пор, пока значение сигнала остается выше предела измерения.
Когда сигнал опускается ниже верхнего предела измерения, символы EEEE поочередно меняются на текущее значение концентрации газа [4 секунды: EEEE, 1 секунда: значение концентрации] и сирена включается снова.
При дальнейшем понижение концентрации газа, ниже порога срабатывания сигнала тревоги, и при ручном сбросе сигналов тревог, индикация EEEE исчезает и режим сброса сигналов тревоги возвращается в ранее установленный режим.
При необходимости для дистанционной сигнализации о ПЕРЕГРУЗКЕ можно использовать сигнал ВНИМАНИЕ при установке порога его срабатывания в 100% от верхнего предела измерения.

Включение контроллера

5.9 Включение контроллера
Перед первым включением контроллера убедитесь, что:

  • все механические и электрические соединения выполнены в соответствие с разделом 4 и действующими нормативными требованиями;
  • положения перемычек на плате контроллера соответствуют типу используемого источника питания и схеме, приведенной в ЛИСТЕ КАЛИБРОВОЧНЫХ ДАННЫХ, приложенной к настоящему Руководству по эксплуатации.
  • серийные номера контроллеров соответствуют номерам подключенных датчиков.

После включения в течение примерно 1 минуты проводится самотестирование каждого канала с целью проверки работоспособности всех цепей и сигнальных устройств.
При этом сигналы тревоги отключены, аналоговый выходной сигнал контроллера 4/20 мА соответствует предварительной установке, выполненной при введенном коде доступа 4, этап 20, функция НЕИСПРАВНОСТЬ для версии ATEX активирована.
После завершения процедуры самотестирования, контроллер переходит в режим измерения.

Расположение перемычек

5.10 Расположение перемычек
ГЛАВНАЯ ПЛАТА — СХЕМНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ [обычно выполняется на заводе]
Функция Сторона деталей /
ПРИМЕЧАНИЯ
По умолчанию, реле сирены обесточено с нормально незамкнутыми контактами. Если требуется, чтобы контакты были нормально замкнуты, дорожка CV 19, положение 2-3, должна быть перерезана, а капля припоя установлена в положение 1-2.
ПЛАТЫ С ОПТРОННЫМИ РАЗВЯЗКАМИ MSA 173 и 174 [платы устанавливаются по заказу]

CV 1 пол. 1-2 Внешний источник питания Капля припоя [сторона деталей] Для работы с отдельным внешним источником питания
CV 1 пол. 2-3 Внутренний источник питания Капля припоя [сторона деталей] Конфигурация по умолчанию

КОНФИГУРАЦИЯ ПЛАТЫ КОНТРОЛЛЕРА 9010/20 LCD ДЛЯ ДАТЧИКОВ/ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЕЙ ОБЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ

ДВУХПРОВОДНОЙ ТРЕХПРОВОДНОЙ ТРЕХПРОВОДНОЙ ТРЕХПРОВОДНОЙ
Тип датчика Серия 27 Df 9500 UltimaXE
[2-проводной]
Ultima XE/XIR/XIRG- 3LCD Каталитический Термокондуктивный
Питание сенсора/ датчика НАПРЯЖЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЕ ТОК НАПРЯЖЕНИЕ
Входной сигнал мА мА мВ мВ
Точки для пайки перемычек
CH A CH B
CV1 CV1 пол. 2-3 пол. 2-3 пол. 1-2 пол. 2-3
CV2 CV2
CV3 CV3
CV4 CV4
CV5 CV5
CV6 CV6
CV7 CV7
CV8 CV8
CV9 CV9 пол. 1-2 пол. 1-2 пол. 1-2 пол. 1-2
CV10 CV10
CV11 CV11
CV12 CV12

Тип соединения
ТОКОВАЯ ПЕТЛЯ
ТОКОВАЯ ПЕТЛЯ
ДАТЧИК
ДАТЧИК
КОНФИГУРАЦИЯ ПЛАТЫ КОНТРОЛЛЕРА 9010/20 LCD ДЛЯ ДАТЧИКОВ/ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЕЙ ОБЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ [продолжение]

ДАТЧИК ДАТЧИК ТРЕХПРОВОДНОЙ
Тип датчика Каталитический Термокондуктивный Кислородный элемент
Термокондуктивный элемент
ПОЛУПРОВОДНИКОВЫЙ ДАТЧИК
Для анализатора
Питание датчика/ преобразователя ТОК НАПРЯЖЕНИЕ ТОК
Входной сигнал мВ мВ мВ
Точки для пайки перемычек
CH A CH B
CV1 CV1 пол. 1-2 пол. 2-3 пол. 1-2
CV2 CV2
CV3 CV3
CV4 CV4
CV5 CV5
CV6 CV6
CV7 CV7 *
CV8 CV8
CV9 CV9 пол. 1-2 пол. 1-2 пол. 2-3
CV10 CV10
CV11 CV11 *
CV12 CV12 *
ПРИМЕЧАНИЯ * зависит от диапазона и газа

Тип соединения ЧЕТЫРЕХПРОВОДНОЙ
ЧЕТЫРЕХПРОВОДНОЙ
ДАТЧИК
Для определения местоположения перемычек смотрите прилагаемую схему их расположения.
Платы контроллеров 9010/20 LCD с арт. № 10093585 / 10093584 для отдельных 2-проводных или 3-проводных входных сигналов 4/20 мА имеют следующее заводское расположение перемычек, которое рекомендуется изменить: Cv3, Cv4, Cv 6, Cv8, Cv9 пол. 1-2, Cv10.

Рис. 12 Перемычки

6 Установка параметров контроллера

Использование кнопок для ввода кодов доступа

Как правило, контроллеры поставляются уже сконфигурированными и откалиброванными на заводе компании MSA на основании технических условий, предоставленных заказчиком.
Все данные о конфигурации контроллера приведены в ЛИСТЕ КАЛИБРОВОЧНЫХ ДАННЫХ, прилагаемом к Руководству по эксплуатации, которое поставляется вместе с контроллером.
Данные конфигурации контроллера можно изменить при помощи этапов в каждом из кодов доступа, приведенных ниже.
Для ознакомления с различными этапами, входящими в каждый код доступа, смотрите содержание Раздела 6.
Код доступа 1 Калибровка
Код доступа 2 Установка параметров для специальных условий работы
Код доступа 3 Проверка функционирования системы с имитацией входных и выходных сигналов
Код доступа 4 Установка параметров
Код доступа 7 Установка адреса периферийных устройств Код доступа 52 Предварительная установка параметров Код доступа 53 Возврат к заводским установкам параметров
Код доступа 123 Ввод пароля [без выключения питания] для работы со следующими защищенным кодами доступа: 2, 4, 7, 52, 53
Код доступа 223 Установка, использование и изменение пароля
6.1 Использование кнопок для ввода кодов доступа
Для ввода кодов доступа [1, 3, 5, 123 и 223] нажмите и держите нажатой кнопку ВВОД в течение примерно 3 секунд, пока зеленый светодиод в кнопке ввода не начнет мигать.
Для ввода всех других кодов доступа, с целью обеспечения большей защиты системы от несанкционированного доступа, необходимо нажать и держать нажатой кнопку ВВОД перед включением контроллера или, если контроллер уже включен, необходимо предварительно ввести код доступа 123.
Модель 9010 – Пример использования кнопок управления для ввода кодов доступа

  1. Держите кнопку ВВОД нажатой до тех пор, пока зеленый светодиод в кнопке не начнет мигать.
  2. Затем нажмите кнопку ВВЕРХ, один раз или больше, для выбора требуемого кода доступа.
  3. Подтвердите выбор однократным нажатием кнопки ВВОД.
  4. На дисплее появляется P1
  5. Нажмите кнопку ВВОД один раз, если нужно попасть на этот этап P1 или нажатиями кнопки ВВЕРХ выберите номер требуемого этапа.
  6. Подтвердите выбор однократным нажатием кнопки ВВОД.
  7. Кнопками ВВЕРХ или ВНИЗ измените значение показания дисплея, если это необходимо.
  8. После выполнения изменений нажмите кнопку ВВОД только один раз для подтверждения нового значения.
  9. Для выхода из режима установок параметров с любым кодом доступа дважды, в течение двух секунд, нажмите кнопку ВВОД. В зависимости от положения внутри режима доступа может потребоваться повторить эту процедуру выхода два или три раза.

Контроллер автоматически переходит, по этапам, назад в режим измерения, если в течение двух минут не будет нажата ни одна из кнопок управления. [функция ПАУЗА — TIME-OUT].
Функцию ПАУЗА [TIME-OUT] можно отключить [см. Раздел 6.3]
Модель 9020 – пример использования кнопок управления для ввода кодов доступа

  1. Держите кнопку ВВОД нажатой до тех пор, пока зеленый светодиод в кнопке не начнет мигать.
  2. Затем нажмите кнопку ВВЕРХ, один раз или больше, для выбора требуемого кода доступа.
  3. Подтвердите выбор однократным нажатием кнопки ВВОД.
  4. На верхнем дисплее появится CHa [канал А].
  5. Нажмите кнопку ВВОД для работы с каналом
  6. На верхнем дисплее появится
  7. Далее следуйте согласно пункту e] приведенной выше процедуре для модели

или:

  1. Нажмите кнопку ВВЕРХ для работы с каналом B
  2. На дисплее появится CHb [канал B]. Подтвердите выбор кнопкой ВВОД.
  3. На нижнем дисплее появится
  4. Далее следуйте согласно пункту e] приведенной выше процедуре для модели

Версия ATEX – работа контроллера при каком-либо введенном коде доступа
При отпускании кнопки ВВОД:

  • на обоих дисплеях мигает значок ALARM INHIBIT[ТРЕВОГА ОТКЛЮЧЕНА].
  • Все заданные пороги сигнализации блокируются и остаются в состоянии, зафиксированном на момент отпускания клавиши ввода.
  • Работающая сирена выключается, если только контроллер не находится в состоянии перегрузки

[EEEE].

  • Реле НЕИСПРАВНОСТЬ переключается в состояние «НЕИСПРАВНОСТЬ».
  • Выходные аналоговые сигналы обоих каналов устанавливаются в соответствие с предварительными установками согласно этапу P 20 кода доступа 4, за исключением этапа P11 кода доступа 3 [проверка с имитацией выходных сигналов].

Стандартная версия – работа контроллера при каком-либо введенном коде доступа
При отпускании кнопки ВВОД:

  • на обоих дисплеях мигает значок ALARM INHIBIT [ТРЕВОГА ОТКЛЮЧЕНА]
  • Все заданные пороги сигнализации блокируются и остаются в состоянии, зафиксированном на момент отпускания клавиши ввода.
  • Включенная сирена выключается, если только контроллер не находится в состоянии перегрузки

[EEEE].
Выходные аналоговые сигналы соответствуют выбранному коду доступа:
Код доступа 1:
канал в режиме калибровки — выходной сигнал согласно этапу P2 кода доступа 2
второй канал: продолжает нормально работать — выходной сигнал соответствует текущему измеренному значению
Коды доступа 2, 7, 123 и 223:
выходные сигналы обоих каналов будут соответствовать текущим концентрациям контролируемого газа, если выбор был сделан при введенном коде доступа 123, выходные сигналы обоих каналов будут равными 0 мA, если выбор был сделан при включении контроллера при нажатой кнопке ВВОД.
Коды доступа 3 и 5:
Выходные сигналы обоих каналов будут соответствовать текущим концентрациям контролируемого газа.
Коды доступа 4, 52 и 53:

  • выходной сигнал выбранного канала равен 0 мА
  • второй канал: выходной сигнал будет соответствовать текущим концентрациям контролируемого газа, если выбор был сделан при введенном коде доступа 123, выходной сигнал будет равными 0 мA, если выбор был сделан при включении контроллера с нажатой кнопкой ВВОД.
Код доступа 1 — Процедура калибровки

6.2 Код доступа 1 — Процедура калибровки
Нажмите и держите нажатой кнопку Ввод ⮡ до тех пор, пока не начнет мигать зеленый светодиод в кнопке, установите ко доступа 1 кнопкой Вверх ▲, и нажмите кнопку Ввод, выберите канал A или B [только для модели 9020 LCD] с помощью кнопок Вверх и Вниз, для подтверждения нажмите кнопку Ввод.
Этап Функция ПРИМЕЧАНИЯ
P1 Калибровка нулевой точки [выполняется в чистом воздухе] —
подтвердить нажатием кнопки Ввода, регулировка не нужна
P2 Установить концентрацию калибровочного газа, содержащегося в баллоне, с помощью кнопок Вверх и Вниз [значение по умолчанию 50% из диапазона 0 — 100 %] — подтвердить нажатием кнопки Ввод
P3 Калибровка чувствительности, подать калибровочный газ — подтверждение значения концентрации калибровочного газа, введенного на этапе P2 — подтвердить нажатием кнопки Ввод
P4 Просмотр значения концентрации по показаниям датчика после калибровки — подтвердить нажатием кнопки Ввод
P5 Просмотр усиления входного сигнала в зависимости от режима работы контроллера. Подтвердить нажатием кнопки Ввод [диапазон значений: 0 мВ = минимальный сигнал, 200 мВ = максимальный сигнал]
P6 Установка интервала между двумя калибровками [Устанавливаемый интервал: 0¸999 дней] — Подтвердить нажатием кнопки Ввод
После истечения интервала времени, заданного на этапе P6, на экране мигает надпись CAL [КАЛИБРОВКА].
P7 Разрешение / запрещение калибровки только для плат с конфигурацией 4/20 мА A = разрешение, nA = запрет — выбрать с помощью кнопок Вверх и Вниз, подтвердить нажатием кнопки Ввод
P8 Разрешение / запрещение индикации предупреждения CAL [КАЛИБРОВКА] при снижении сигнала сенсора на 50 % относительно предыдущей калибровки.
A = разрешение , nA = запрет — предупреждение CAL будет заблокировано
P20 Запоминание конфигурации контроллера в пользовательском листе калибровочных данных
Заблокированные сигналы тревоги —
конфигурация выходного сигнала 4/20 мА согласно коду доступа 2, этап 2.
Сигнал Внимание на плате версии ATEX значение сигнала на аналоговом выходе 4/20 мА равно 2 мА
Выборочно для каждого канала
Для выхода из режима кода доступа дважды быстро нажать клавишу Ввод.

Код доступа 2 — Особые условия эксплуатации

6.3 Код доступа 2 — Особые условия эксплуатации
Для ввода кода доступа необходимо нажать и держать нажатой кнопку ВВОД перед включением контроллера или, если контроллер уже включен, необходимо предварительно ввести код доступа 123.

Этап Функция ПРИМЕЧАНИЯ
P1 Выключение/включение функции TIME OUT [ПАУЗА] Одновременно для двух
A= включение [Признак TIME-OUT учитывается] каналов
d= выключение [Признак TIME-OUT игнорируется]
P2 Установка типа аналогового выходного сигнала выбранного Контроллеры версии ATEX
канала для калибровки и программирования не позволяют изменять
h = фиксированный, F = плавающий, 0 = 0 мА, 4 = 4 мА, 20 =
20 мА
конфигурацию, конфигурация выходного сигнала соответствует коду
доступа 4, P20.
P3 Блокировка сигнала тревоги выбранного канала В версии ATEX, реле
A = неблокированные тревоги, nA = блокированные тревоги FAILURE

На экране канала с заблокированными сигналами тревоги мигает надпись ALARM INHIBIT [ПОДАВЛЕНИЕ ТРЕВОГИ].
Аналоговый сигнал 4-20 мА остается активным.
P4 Включение / выключение индикации низкого напряжения внешнего источника питания 24 В пост. тока с одновременным включением реле неисправности и отображением на дисплее надписи LOU 1 — на дисплее попеременно отображается значение концентрации и надпись LOU 1.
P5 Включение / выключение индикации низкого напряжения внешнего источника питания 115/230 В пер. тока с одновременным включением реле неисправности и отображением на дисплее надписи LOU 2 — на дисплее попеременно отображается значение концентрации и надпись LOU 2.
[НЕИСПРАВНОСТЬ]
остается в состоянии НЕИСПРАВНОСТЬ даже
после выхода из режима кода доступа, а выход Horn [Сирена] для устройства звуковой сигнализации становится активным только при превышении порога OVER RANGE [ПЕРЕГРУЗКА]
одновременно с выводом сообщения EEEE на дисплей.
Доступно только при наличии первичного источника 115/ 230 В пер. тока.
Доступно только при наличии внешнего источника питания 24 В пост. тока.
Для выхода из режима кода доступа дважды быстро нажать клавишу Ввод.

Код доступа 3 — Проверка функционирования системы с имитацией входных и выходных сигналов

6.4 Код доступа 3 — Проверка функционирования системы с имитацией входных и выходных сигналов
Нажмите и держите нажатой кнопку Ввод до тех пор, пока не начнет мигать зеленый светодиод в кнопке, установите код доступа 3 кнопкой Вверх, и нажмите кнопку Ввод, выберите канал A или B [только для модели 9020 LCD] с помощью кнопок Вверх и Вниз, для подтверждения нажмите кнопку Ввод.

Этап Функция ПРИМЕЧАНИЯ
P1 Проверка ЖК дисплея Проверка свечения всех сегментов дисплея
P2 Имитация увеличения концентрации с помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ После завершения
с заблокированными сигналами тревоги. В соответствии с нажмите дважды
установленными порогами срабатывания разных сигналов тревоги, подряд кнопку ВВОД
загораются соответствующие светодиоды, но реле не включаются. для выхода.
P3 Просмотр значения текущей установки напряжения питания датчика.
Если конфигурация предусматривает питание фиксированным
напряжением, на дисплее отображается «VOL».
P4 Просмотр текущего значения тока питания датчика. Значение тока
питания отображается даже в том случае, если датчик питается
фиксированным напряжением.
P5 На дисплее автоматически последовательно отображается Для постоянного
следующая информация: отображения на
  • установленное значение смещения
  • установленное значение диапазона измерения
  • установленное текущее значение тока питания датчика [при питании фиксированным напряжением на дисплее отображается «VOL»]
  • текущее значение потребляемого датчиком тока
  • текущее значение выходного напряжения источника питания

далее, последовательно автоматически отображаются соответствующие светодиодам пороги срабатывания сигналов тревоги:

  • направление включения сигнала тревоги [в версии ATEX возможно только увеличение значения]
  • значения порога сигнализации сигнала тревоги
  • режим сброса [1A; 1M; 2A; 2M]
  • состояние реле: запитано [E] / не-запитано [dE] [в версии ATEX, реле НЕИСПРАВНОСТЬ запитано в нормальном режиме работы]
  • значение задержки включения сигнала тревоги [в секундах]

диапазон выходного аналогового сигнала во время работы в нормальном режиме: 0¸20; 4¸20; 20¸0; 20¸4 мА
значение выходного аналогового сигнала в случае неисправности: 0, 2, 4, 20 мА или h [фиксированный]
P6 Просмотр усредненных значений КСЗ и ССЗ, связанных с сигналом
«ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ»
P7 Просмотр усредненных значений КСЗ и ССЗ, связанных с сигналом
«ТРЕВОГА»
P8 P9 P10
дисплее одного из параметров, нажмите и удерживайте кнопку ВВОД.
Доступны только для контроллеров с единицами измерения ppm
Доступны только для контроллеров с единицами измерения ppm
Этап  Функция ПРИМЕЧАНИЯ
P11 Имитация увеличения концентрации с помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ с разблокированными сигналами тревоги.
Кроме светодиодов включаются реле сигналов тревоги [если они не заблокированы кодом доступа 2, этап 3], соответствующие различным порогам срабатывания.
P12 Проверка работоспособности цифровых выходных сигналов
Определяется изменение состояния всех оптронных развязок и связанных с ними реле [даже если сигналы тревоги заблокированы кодом доступа 2, этап 3]
Индикация 1 = состояние оптронных развязок соответствует конфигурации, выполненной с кодом доступа 4
Индикация 2 = получена с помощью нажатия кнопки Вверх: Все оптронные развязки изменяют свое состояние относительно условия 1.
Примечание: После выхода из этапа 12, состояние оптронных развязок автоматически восстановится в соответствии с условием 1
Для выключения звуковой сигнализации нажмите кнопку ВВОД.
Для выхода нажмите два раза подряд.
[в версии ATEX, состояние сигнала НЕИСПРАВНОСТЬ
не изменяется],
если они уже были автоматически переключены при входе в любой из кодов доступа.

Код доступа 4 — Установка параметров

6.5 Код доступа 4 — Установка параметров
Для ввода кода доступа необходимо нажать и держать нажатой кнопку ВВОД при включении контроллера или, если контроллер уже включен, необходимо предварительно ввести код доступа 123.

Этап Функция ПРИМЕЧАНИЯ
P1 Установка тока питания каталитического датчика. Только для пассивных
Отдельно для каждого канала. Допустимые значения 5¸500 мА датчиков
Этот этап автоматически пропускается, если питание
осуществляется фиксированным напряжением
P2 Установка значения для сигнала НЕИСПРАВНОСТЬ, если ток При достижении
питания ниже нормы. установленного
Отдельно для каждого канала. Допустимые значения 1¸500 мА значения включается реле НЕИСПРАВНОСТЬ
P3 Установка значения, связанного с отрицательным дрейфом аналогового сигнала. Допустимое значение 0 ¸ -10 % диапазона При достижении установленного
измерения значения включается
реле НЕИСПРАВНОСТЬ
и на дисплее
отображается символ
«d1»
P4 Выбор единиц измерения: КПР, КПР/м, ppm, %об., г/м3, без единиц
измерения
[В версии ATEX можно выбрать только единицы измерения КПР
[LEL] , КПР/м [LEL/m] и %об. [кислород]; выбор % об. для анализа
кислорода возможно только после конфигурации кода доступа 52,
этап 3 со значением 2 или 3, в зависимости от типа датчика]
P5 Установка значения смещения В версии ATEX значение
[Допустимое значение 0¸9000] — Отдельно для каждого канала смещения равно нулю
P6 Установка диапазона измерения [В версии ATEX,
[Допустимые значения: 0¸9000] — Отдельно для каждого канала. допустимы значения от 1

Изменение значения диапазона измерения изменяет значения порогов сигнализации и данных калибровки, установленных на этапе 2 с кодом доступа 1.
Точность контроллера 1% от диапазона измерения гарантируется только после установки значений смещения [P5] и диапазона измерения [P6].
до 100 для горючих газов и 0-25 % для кислорода]
Этап   Функция ПРИМЕЧАНИЯ
УСТАНОВКА ПОРОГА СРАБАТЫВАНИЯ СИГНАЛА ТРЕВОГИ «C» [CAUTION/ВНИМАНИЕ] — ВЫХОД С ОПТРОННОЙ РАЗВЯЗКОЙ
P7 Установка порога сигнала тревоги
Выбор направления изменения сигнала для включения тревоги
U: при увеличении, d: при уменьшении Установка порога включения
Допустимые значения: 0¸100 % от диапазона измерения
P8 Выбор состояния оптоизолированного выхода в нормальном режиме работы
E: проводящее состояние / запитано dE: непроводящее состояние /
не запитано
P9 Выбор режима сброса.
Последовательность: 1A; 1M; 2A; 2M
P10 Установка времени задержки выдачи сигнала тревоги Допустимые значения: 0¸9999 с
В версии ATEX имеется возможность передачи на удаленный пункт контроля сигнала перегрузки EEEE, если установить значение 100 % диапазона измерения
[см. приложение 1]
УСТАНОВКА ПОРОГА СРАБАТЫВАНИЯ СИГНАЛА ТРЕВОГИ «W» [WARNING/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]
— РЕЛЕЙНЫЙ ВЫХОД
P11 Установка порога сигнализации
Выбор направления изменения сигнала для включения тревоги
U: при увеличении, d: при уменьшении Установка порога включения
P12 Выбор состояния оптронной развязки/реле в нормальном режиме работы
E: проводящее состояние / запитано, dE: непроводящее состояние
/ не запитано
P13 Выбор режима сброса.
Последовательность: 1A; 1M; 2A; 2M
P14 Установка времени задержки выдачи сигнала тревоги Допустимые значения: 0¸9999 с
При установке единиц измерения ppm, на дисплее контроллера выводятся символы «SteL» [КСЗ], «TuA» [ССЗ] и «norM» для выбора. Для установки задержки необходимо выбрать «norM».
В версии ATEX, допустимыми являются значения 0¸80 % от диапазона измерения.
[см. приложение 1]
УСТАНОВКА ПОРОГА СРАБАТЫВАНИЯ СИГНАЛА ТРЕВОГИ «A» [ALARM/ТРЕВОГА] — РЕЛЕЙНЫЙ ВЫХОД
P15 Установка порога сигнализации
Выбор направления изменения сигнала для включения тревоги
U: при увеличении, d: при уменьшении Установка порога включения
P16 Выбор состояния оптронной развязки/реле в нормальном режиме работы
E: проводящее состояние / запитано, dE: непроводящее состояние
/ не запитано
P17 Выбор режима сброса.
Последовательность: 1A; 1M; 2A; 2M
P18 Установка времени задержки выдачи сигнала тревоги Допустимые значения: 0¸9999 с
При установке единиц измерения ppm, на дисплее контроллера выводятся символы «SteL» [КСЗ], «TuA» [ССЗ] и «norM» для выбора. Для установки задержки необходимо выбрать «norM».
P19 Выбор диапазона выходного аналогового сигнала
0¸20; 4¸20; 20¸0; 20¸4 мА
В версии ATEX, допустимыми являются значения 0¸80 % от диапазона измерения.
[см. приложение 1]

Этап Функция ПРИМЕЧАНИЯ
P20 Выбор значения выходного аналогового сигнала в случае
неисправности
0, 2, 4, 20 мА или h [фиксированный]
P21 Установка числа знаков после запятой Положение запятой
Положение запятой при выводе на дисплей значения концентрации. зависит от диапазона измерения.
P22 Конфигурация ручного сброса выходного сигнала неисправности По умолчанию выбран
[1M] автоматический сброс
для каждого из каналов
P23 Регулировка выходного аналогового сигнала 4 мА — использовать
кнопки Вверх и Вниз
P24 Регулировка выходного аналогового сигнала 20 мА — использовать
кнопки Вверх и Вниз
Код доступа 7 — Установка адреса периферийных устройств

6.6 Код доступа 7 — Установка адреса периферийных устройств
Для ввода кода доступа необходимо нажать и держать нажатой кнопку ВВОД при включении контроллера или, если контроллер уже включен, необходимо предварительно ввести код доступа 123.

Этап Функция ПРИМЕЧАНИЯ
P1 Установка адреса периферийных устройств
Может быть установлено значение от 0 до 255
Адрес общий для каналов A и B
P2 Установка зоны
Может быть установлено значение от 1 до 60
Отдельно для каждого канала
P3 Резервирование RS 485: A [включено], nA [выключено] Общее для платы

Для подключения к плате 9010/20 LCD версии 2, установите скорость данных 9600 [см. Таблицу
Cv16]. Выполняется только при использовании выхода последовательного интерфейса RS485.

Код доступа 52 — Предварительная установка параметров

6.7 Код доступа 52 — Предварительная установка параметров
Для ввода кода доступа необходимо нажать и держать нажатой кнопку ВВОД при включении контроллера или, если контроллер уже включен, необходимо предварительно ввести код доступа 123.

Этап Функция ПРИМЕЧАНИЯ
P1 Установка наличия реле или оптронных развязок
1 = Реле
[Общее для обоих каналов]
2 = Оптронная развязка
P2 Установка типа питания датчика для выбранного канала
1 = Фиксированный ток
2 = Фиксированное напряжение
P3 Выбор типа входного сигнала для выбранного канала
1 = Аналоговый входной сигнал в мВ
ВНИМАНИЕ: Для версии
ATEX, при переходе от

2 = Аналоговый входной сигнал 4¸20 мА, эквивалентный диапазону от 0 до 100 % полной шкалы для двухпроводных датчиков
3 = Аналоговый входной сигнал 4¸20 мА, эквивалентный диапазону от 0 до 100 % полной шкалы для трехпроводных датчиков
параметра 2 или 3 к
параметру 1, необходимо проверить установку для кода доступа 4 P4 единиц измерения КПР [LEL] или КПР/м [LEL/m].

Код доступа 53 — Возврат к заводским установкам параметров

6.8 Код доступа 53 — Возврат к заводским установкам параметров
Для ввода кода доступа необходимо нажать и держать нажатой кнопку ВВОД при включении контроллера или, если контроллер уже включен, необходимо предварительно ввести код доступа 123.
Этап  Контроллер общего применения Контроллер 4/20 мА ПРИМЕЧАНИЯ
Общие заводские параметры [для выбранного канала] Контроллер имеет указанную ниже конфигурацию:
P1 Единицы измерения: LEL [КПР]
Значение диапазона измерения: 100
Значение для кода доступа 1 P2: 50 %
диапазона измерения
Тип питания датчика: Постоянный ток
Значение тока питания датчика: 0 мА Значение тока сигнала НЕИСПРАВНОСТЬ: 25 мА
Значение предупреждения отрицательного дрейфа: -10
Тип принимаемого входного сигнала: аналоговый [мВ]
Допустимый уровень входного сигнала: 30 мВ
Единицы измерения: LEL [КПР]
Значение диапазона измерения: 100
Значение для кода доступа 1, P2: 50 % диапазона измерения
Тип питания датчика: Постоянное напряжение
Значение тока сигнала НЕИСПРАВНОСТЬ: 25 мА
Значение предупреждения отрицательного дрейфа: -10 Тип принимаемого входного
сигнала: аналоговый [мА]
Допустимый уровень входного сигнала: 4-20 мА
Выборочно для каждого канала на дисплее
отображается
«def»
Допустимый аналоговый сигнал: Линейный Допустимый аналоговый
сигнал: Линейный
Допустимое значение отрицательного отклонения: -5 %
Допустимое значение положительного отклонения: +5 %
Значение выходного сигнала в нормальном режиме работы: 4¸20 мА
Значение аналогового сигнала при неисправности: 2 мА
Аналоговый выходной сигнал кода доступа
1: h [только в обычной версии]
Наличие реле: ДА
Направление включения сигналов тревоги: U
Блокировка порогов сигналов тревоги: Выключена
Задержки включения сигналов тревоги: C=0, W=0, A=0
Состояние реле сигналов тревоги в нормальном режиме работы:
C=E, W=E, A=E
Значения уровней включения сигналов тревоги: C=15, W=15, A=30
Допустимое значение отрицательного отклонения:
-5 %
Допустимое значение положительного отклонения:
+5 %
Значение выходного сигнала в нормальном режиме работы: 4¸20 мА
Значение аналогового сигнала при неисправности: 2 мА
Аналоговый выходной сигнал кода доступа 1: h [только в обычной версии]
Наличие реле: ДА
Направление включения сигналов тревоги: U
Блокировка порогов сигналов тревоги: Выключена Задержки включения
сигналов тревоги:
C=0, W=0, A=0
Состояние реле сигналов тревоги в нормальном режиме работы:
C=E, W=E, A=E
Значения уровней включения сигналов тревоги:
C=15, W=15, A=30

Этап Контроллер общего применения Контроллер 4/20 мА ПРИМЕЧАНИЯ
P1 Режим сброса: C=1°, W=1°, A=1M Режим сброса: C=1°, W=1°, Выборочно для
A=1M каждого канала
Функция индикации ПЕРЕГРУЗКИ [EEEE]: Функция индикации на дисплее
включена ПЕРЕГРУЗКИ [EEEE]: отображается
включена «def»
Функция оптронной развязки ВНИМАНИЕ: Функция оптронной развязки
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ
Функция реле НЕИСПРАВНОСТЬ: Функция реле
НЕИСПРАВНОСТЬ НЕИСПРАВНОСТЬ:
НЕИСПРАВНОСТЬ
Состояние реле НЕИСПРАВНОСТЬ: Состояние реле
Кроме того, НЕИСПРАВНОСТЬ: Кроме
того,
Функция реле СИРЕНА: Включение Функция реле СИРЕНА:
звуковой сигнализации при превышении Включение звуковой
порогов сигнализации и перегрузке [EEEE] сигнализации при
превышении порогов
сигнализации и перегрузке
[EEEE]
Состояние реле СИРЕНА: dE Состояние реле СИРЕНА: dE
Функция ПАУЗА [TIME-OUT]: включена Функция ПАУЗА [TIME-OUT]:
включена
Промежуток времени до следующей Промежуток времени до
калибровки, дней: 0 [функция следующей калибровки,
предупреждения не используется] дней: 0 [функция
Адрес периферийного устройства: 1 предупреждения не
используется]
Адрес периферийного
устройства: 1
Зона: 1 Зона: 1
Запись событий в память: отключена Запись событий в память:
отключена
Пароль: нет Пароль: нет
P2 Восстановление конфигурации из Восстановление
пользовательского листа калибровочных конфигурации из
данных. Необходимая пользователю пользовательского листа
исходная конфигурация, записанная в лист калибровочных данных.
калибровочных данных, устанавливается в Необходимая пользователю
контроллер. исходная конфигурация,
записанная в лист
калибровочных данных,
устанавливается в
контроллер.
Код доступа 123 — ввод пароля для работы с защищенными кодами доступа

6.9 Код доступа 123 — ввод пароля для работы с защищенными кодами доступа [№ 2; 4; 7; 52; 53]

  • Держите кнопку ВВОД нажатой до тех пор, пока зеленый светодиод в кнопке не начнет мигать.
  • Введите код доступа 123 с помощью кнопки ВВЕРХ.
  • Подтвердите нажатием кнопки ВВОД: На дисплее отображается «- — -»
  • Нажмите кнопку ВВОД: На дисплее отображается «0»
  • С помощью кнопки ВВЕРХ введите нужный код доступа.
  • Подтвердите нажатием кнопки ВВОД
Установка, использование и изменение пароля

6.10 Установка, использование и изменение пароля
Использование ПАРОЛЯ обеспечивает дополнительную защиту введенных данных.
При его наличии оператор, прежде чем начать работу с любым кодом доступа, должен ввести пароль.
Код доступа 223 — Установка пароля

  • Держите кнопку ВВОД нажатой до тех пор, пока зеленый светодиод в кнопке не начнет мигать.
  • Введите код доступа 223 с помощью кнопки ВВЕРХ.
  • Нажмите кнопку ВВОД: На дисплее отображается «P1»
  • Нажмите кнопку ВВОД: На дисплее отображается «0000»
  • С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ введите выбранный пароль [допустимые значения: 1*9999].
  • Нажмите ВВОД для подтверждения.
  • Для выхода дважды, в течение 2 секунд, нажмите кнопку ВВОД.

Вводимый таким образом пароль не отображается на дисплее до тех пор, пока не будет введен повторно этот же пароль или пароль суперпользователя, известный только сотрудникам отдела технической поддержки компании MSA, и никому более. Для модели 9020 достаточно установить пароль только для канала A.
Режим использования пароля
При желании ввести один из кодов доступа, следует ввести ранее установленный пароль, как указано ниже. Нажмите и удерживайте кнопку ВВОД, пока не начнет мигать встроенный в нее зеленый светодиод, на дисплее появится изображение 0000.
Если вместо этого появится изображение 0, это означает, что следует продолжить работу обычным способом. Введите ранее установленный пароль с помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ. Нажмите ВВОД для подтверждения и начала работы с требуемым кодом доступа.
Изменение установленного пароля

  • Держите кнопку ВВОД нажатой до тех пор, пока зеленый светодиод в кнопке не начнет мигать.
  • При помощи кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ введите пароль и нажмите кнопку ВВОД.
  • Введите код доступа 223 и подтвердите кнопкой ВВОД
  • Нажмите кнопку ВВОД снова, после того, как на дисплее появится Р1.
  • На дисплее появится значение действующего пароля.
  • Измените пароль с помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ.
  • Нажмите ВВОД для подтверждения.
  • Для выхода дважды, в течение 2 секунд, нажмите кнопку ВВОД.

7 Процедуры калибровки

Калибровки

7.1 Калибровки
Процедура калибровки выполняется с использованием кода доступа 1 и состоит из 4 этапов:
P1: Калибровка нуля
P2: Ввод значения концентрации калибровочного газа
P3: Калибровка диапазона измерения
P4: Просмотр и проверка калибровки
Во время операций калибровки или после их завершения, на дисплее могут появляться сообщения, значения которых указаны в Разделе 9.
При периодическом выполнении калибровки или при замене датчика с использованием кода доступа 1, время прогрева перед началом калибровки должно быть не менее 30 минут для каталитических датчиков и 1 час для электрохимических датчиков. Калибровка выполняется следующим образом:

  • Держите кнопку ВВОД нажатой до тех пор, пока зеленый светодиод в кнопке не начнет мигать.
  • Установите код доступа 1 с помощью кнопки ВВЕРХ и нажмите кнопку ВВОД.
  • Контроллер 9010 — на дисплее появится P1, контроллер 9020 — на дисплее появится
  • В последнем случае нажмите кнопку ВВОД для выбора канала А или кнопку ВВЕРХ для перехода к каналу В.
  • Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения сделанного выбора: Контроллер 9010 — на дисплее появится
  • Убедитесь, что датчик находится в требуемых для калибровки нуля условиях [подан нулевой газ или одета насадка для выполнения калибровки нуля с соответствующим адаптером из калибровочного набора].
  • Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения намерения выполнить калибровку нуля: На дисплее по очереди показываются символ P1 и показания датчика.
  • Нажмите кнопку ВВОД для выполнения калибровки нуля: На дисплее появится символ
  • Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения, что установленное значение точно соответствует концентрации газа, содержащегося в калибровочном баллоне: на дисплее по очереди показываются символ P2 и это значение. Если показываемое значение концентрации калибровочного газа отличается от значения концентрации газа, который будет использоваться при калибровке, кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ установите точное значение концентрации калибровочного газа,
  • Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения этого нового значения: На дисплее появится P3 [калибровка диапазона измерения].
  • Нажмите кнопку ВВОД для подтверждения намерения выполнить калибровку чувствительности: На дисплее по очереди показываются символ P3 и показания датчика.
  • Подайте калибровочный газ на чувствительный элемент датчика, дождитесь стабилизации показаний датчика.
  • Подтвердите нажатием кнопки ВВОД: На дисплее появится символ
  • Нажмите кнопку ВВОД: На дисплее по очереди показываются символ P4 и показания датчика.
  • После окончания калибровки остановите подачу калибровочного газа, дождитесь уменьшения показаний датчика ниже порога срабатывания сигнала тревоги, чтобы не допустить ложного срабатывания аварийной сигнализации.
  • Дважды, в течение 2 секунд, нажмите кнопку ВВОД для выхода из режима кода доступа 1

контроллера 9010 или для возвращения на дисплей канала А [Cha] контроллера 9020.

8 Техобслуживание

Техобслуживание

Контроллер не требует какого-либо специального обслуживания, кроме чистки от пыли и периодической проверки работоспособности [СМ. ПРОЦЕДУРЫ ИЗ РАЗДЕЛА 6.2, код доступа 1, РАЗДЕЛА 6.4, код доступа 3, этап 12].
Для приложений с обязательным резервированием [так называемое SIL 2 применение] межкалибровочные интервалы должны быть сокращены.
Проверяйте калибровку датчиков/преобразователей, подключенных к контроллеру, каждые три месяца или чаще, если были зафиксированы случаи опасных ситуаций в рабочих условиях эксплуатации. Используйте соответствующий калибровочный газ, указанный в листе калибровочных данных.
С такой же периодичностью необходимо проводить проверки: Работоспособности выходных реле НЕИСПРАВНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ТРЕВОГА.
Так же необходимо проверять работу выходных оптронов, если в системе аварийной сигнализации используются внешние реле.
В случае неисправности необходимо вернуть контроллер в компанию MSA для диагностики и ремонта.
Компания MSA не несет ответственности за последствия в случае, если данные проверки не проводились регулярно.
Для использования в целях общего применения, проверку калибровки следует выполнять два раза в год.

9 Сообщения о неисправностях

Индикация неисправностей

9.1 Индикация неисправностей
В случае возникновения каких-либо возможных неисправностей на дисплее контроллера
9010/20 LCD появляются следующие сообщения:
F1 Отказ в цепи питания, обрыв кабеля или неисправность самого датчика.
ВНИМАНИЕ: Индикация F1 может появляться и как требование калибровки нуля на этапе ввода в эксплуатацию или при изменении длины кабеля датчика. Индикация этого типа отказа имеет приоритет перед всеми другими указанными ниже типами.
F2 Неисправен датчик или входной усилитель, проверьте входной сигнал или отправьте плату контроллера для ремонта в службу сервиса MSA
F3 При включении, если не запрограммировано или неисправно ЭСППЗУ в контроллере, контроллер возвращается к заводским настройкам по обоим каналам. Отправьте контроллер для ремонта в службу сервиса MSA.
F4 При повторном включении контроллера сразу после выключения в любом из кодов доступа кроме 5, нажмите кнопку Ввод, начнется новый процесс самотестирования, затем введите код доступа и завершите программирование.
F5 В случае неисправности АЦП, отправьте контроллер для ремонта в сервисную службу MSA.
F6 Неисправно ОЗУ или микропроцессор, отправьте контроллер для ремонта в сервисную службу MSA.
F7 Ошибка при проверке ЭСППЗУ, замените ЭСППЗУ.
F8 Ошибка целостности при проверке буферного ОЗУ микропроцессора, выполните сброс параметров контроллера к заводским значениям.
F9 При переключении из обычного режима в конфигурацию ATEX, после подтверждения нажатием кнопки Ввод, происходит полный сброс к заводским настройкам.
d1 Индикация отрицательного дрейфа [корректируется от 0 до 10 % диапазона измерения], чтобы устранить эту неисправность, выполните калибровку нуля контроллера.
LOU 1 Напряжение внешнего источника питания постоянного тока 24 В, подключенного к клеммам
4 и 5, менее 18 В.
LOU 2 Отсутствует источник первичного электропитания переменного тока 115/230 В
Кроме этого, в версии ATEX сигнализация об этом выводится на реле неисправности и соответствующий светодиодный индикатор:

  • Выведите контроллер из нормального режима работы вводом любого из кодов доступа.
  • Блокировка порогов срабатывания сигналов тревоги
Сообщения об ошибках

strong>9.2 Сообщения об ошибках
Эти сообщения об ошибках появляются на дисплее во время калибровки или после ее завершения.
E1 Если разность между сигналом калибровки нуля и сигналом диапазона измерения чем 2 мВ.
[калибровка не будет принята, и останется прежней, показания и символ E1 попеременно появляются на дисплее, выдается сигнал НЕИСПРАВНОСТЬ — только в версии ATEX]
E2 Если разность между сигналом калибровки нуля и сигналом диапазона измерения ³ 200 мВ
[калибровка будет принята и показания на дисплее попеременно сменяются символом E2]
E3 Если разность между сигналом калибровки нуля и сигналом диапазона измерения находится между 2 и 3 мВ
[калибровка будет принята и показания на дисплее попеременно сменяются символом E3]
E4 Если сигнал превышает значение +300 мВ при калибровке диапазона измерения, а при калибровке нуля и чувствительности остается в пределах 300 mV
[например сигнал калибровки нуля 280 мВ, сигнал чувствительности 10 мВ, значение калибровки 20]
[калибровка будет принята и показания на дисплее попеременно сменяются символом E4]
E10 Появляется, когда ошибочно вводится одинаковое значение для смещения и для диапазона измерения

10 Информация для заказа

Информация для заказа

strong>Описание Арт. № для заказа

Контроллер 9010 LCD общего применения 10093583
Контроллер 9010 LCD 4/20 мА 10093585
Контроллер 9020 LCD общего применения 10093582
Контроллер 9020 LCD 4/20 мА 10093584
Контроллер 9010 LCD в настенном корпусе 10093662
Контроллер 9020LCD в настенном корпусе 10093663
Контроллер 9020-4 10093664
Передняя панель 9010 LCD для установки в шасси 10029768
Передняя панель 9020 LCD для установки в шасси 10029769
Передняя панель 9010 LCD PCB с соединительным кабелем 10061926
Передняя панель 9020 LCD PCB с соединительным кабелем 10061927
Предохранитель F1 — 250 мА [только для 230 В пер. тока]
Предохранитель F1 — 500 мА [только для 115 В пер. тока]
Предохранитель F3 — 2 А [для 24 В пост. тока] 10029845
Предохранитель F2 — 1 А [вторичная обмотка трансформатора] 10029844
Стандартная задняя клеммная панель 10029373
Задняя клеммная панель для плоского кабеля 10029843
Задняя клеммная панель в настенном корпусе 10061934
Реле НЕИСПРАВНОСТЬ 10029842
Реле ТРЕВОГА, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, СИРЕНА 10029841
Перемычки p.5.08 10029840
Дополнительные компоненты
Плата оптронов с общим эмиттером 10094047
Плата оптронов с общим коллектором 10094046

Каждый контроллер имеет независимый трансформаторный
источник питания [AC/DC] и блок обработки данных с программным обеспечением, сертифицированным по ATEX.

 Характеристики 
■ Отвечает требованиям ATEX.
■ Автоматическая индикация при недостаточном питании.
■ Самоблокирующийся сигнал тревоги при превышении
предела измерения.
■ Оптронные выходы сигнала о неисправности.
■ Резервные реле неисправности со сдвоенными выходными контактами.
■ Регулируемая задержка сигнала тревоги.
■ Выбор единицы измерения: НКПР[LEL]/НКПРм[LELm]/ppm/об. %/г/м3.
■ Совместим с широким спектром измерительных головок
и сигнальных устройств [газовые датчики, пожарные
извещатели и т.д.].
■ 4–20 мA – стандартный входной сигнал.
■ Внутренняя самодиагностика.
■ Легко настраиваемые рабочие параметры.
■ Можно легко сменить программное обеспечение через
компьютер.
■ Многоуровневая система общения с оператором.
■ Кнопки управления мембранного типа.
■ До 20 каналов в корзине.
■ Клеммный блок для каждого модуля.
■ Плата общего сигнала тревоги [по заказу], одной кнопкой
можно отключить сигнал тревоги по любому каналу в
корзине.
 LCD Дисплей 
Контроллеры 9010/9020 LCD имеют большой 4-х разрядный ЖК-дисплей, 7 сегментов на разряд, с фоновой подсветкой, и яркие светодиоды, что позволяет легко воспринимать результаты измерения и сообщения системы аварийной сигнализации.
На дисплее отображается инфор мация о: концентрации
измеряемого газа; состоянии аварийной сигнализации;
единицах измерения; индикаторные метки о текущих
установках, таких как интервал между калибровками,
длительность паузы, длительность задержки срабатывания
сигналов тревоги, блокировка аварийной сигнализации.
 Усреднённые концентрации 
При работе с датчиками на токсичные газы контроллер
9010/9020 LCD может рассчитывать среднюю концентрацию вещества за последние 8 часов [TWA] и 15 минут [STEL] и подавать сигнал тревоги при превышении этих значений.

 Подсоединение датчиков 
В зависимости от типа датчика, они могут подсоединяться
к контроллеру 2-х, 3-х или 4-х проводным соединением.

Преимущества
■ Отвечает требованиям Директивы ATEX 94/9/EC.
■ Многофункциональная версия. Может принимать сигналы как по
мостовому соединению [мВ], так и стандартный сигнал 4–20 мА.
■ Также доступна бюджетная версия, которая работает только с
сигналом 4–20 мА.
■ Может использоваться в различных отраслях промышленности.
■ Высокая надежность – практически не дает ложных срабатываний сигналов тревоги и неоправданных остановок производства.
■ Для изменения параметров системы не требуются каких-либо
инструментов [редактирование параметров через коды доступа].
■ Возможность мониторинга большого количества каналов.
Каждый модуль контроллера имеет независимый дисплей на
каждый канал измерения и три кнопки для установки параметров,
калибровки и обычной работы.
Специальные коды доступа к меню контроллера предотвращают
случайное или несанкционированное вмешательство в работу
системы.
Каждый канал имеет оптронные [гальванически развязанные]
выходы для трех сигналов тревоги разного уровня:
C [ВНИМАНИЕ] W [Предупреждение] A [ТРЕВОГА].
Каждый модуль имеет два реле для дистанционной передачи
аварийной сигнализации о состоянии тревоги ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
[W] и ТРЕВОГА [A] [общие для обоих каналов контроллера 9020].
Аналоговый выходной сигнал каждого канала можно линеаризовать. Последовательный интерфейс RS-485 можно использовать
для связи устройства с внешним компьютером. Передача данных
осуществляется по стандартному протоколу связи ModBUS RTU.
Настраиваемый протокол обмена можно использовать для
передачи данных о конфигурации системы, концентрации газа,
аварийных ситуациях, сбросе и блокировке сигналов тревог.
Кроме обработки сигнала с датчиков контроллер также обеспечивает необходимое электропитание датчиков [постоянного тока или
напряжения].
Контроллеры 9010/9020 LCD отвечают требованиям европейских
и российских стандартов, относящихся к такому классу оборудования.







Konfigurirovanie-9010_9020

Instrukciya_9010_9020_LCD

Buklet_-9010-9020

Сертификаты
Контроллеры 9010/9020 LCD сертифицированы и полностью
удовлетворяют требованиям следующих нормативных документов:
Европа: EN 61779-1, EN 61779-4, EN 50271, EN 50104,
EN 50402 [INERIS 00ATEX0028X], SIL 2 [в процессе оформления],
Сертификат No. 213.010 SOLAS 74/88 [ MED 96/98/EC]
Италия: Сертификат № ELE 04 CS 176101,
Китай: CCCF GB 16808-97 [в процессе оформления]
США: MET Laboratories, Вкл. В реестр № E112409, Разрешение FM
Россия: Сертификат об утверждении типа средств измерений
DE.C.31.001A № 22292, ГОСТ-Р № РОСС DE.ГБ05.В02463
Украина: Сертификат об утверждении типа средств измерений
№. UA-MI/1-1921-2006

 

Электропитание 115/230 В переменного тока ± 15% 50/60 Гц 24 В постоянного тока +15% -20%
Потребление без нагрузки Модель 9010 Модель 9020
Блок питания переменного тока с трансформатором 24 В 13 Вт 15 Вт
Блок питания постоянного тока с трансформатором 24 В 3 Вт 4 Вт

Электропитание пассивных/активных датчиков

Постоянный ток 5¸500 мА 5¸500 мА
Постоянное напряжение 3¸24 в постоянного тока 3¸24 в постоянного ток
Режим подключения пассивных/активных датчиков 2, 3 и 4 провода

 

2, 3 и 4 провода

 

Клеммная плата для проводов сечением до 2,5 кв. мм
Входные сигналы 10-200 мВ постоянного тока 4¸20mA

Аналоговые выходные сигналы

В нормальном режиме работы 0-20 / 4-20 мА [по выбору]
При неисправности 0 / 2 / 4 / 20 мА или фиксированный [по   выбору] Сигнал изолирован от земли
Последовательный интерфейс RS485 в режиме полудуплекс по выделенному протоколу ModBus RTU
Заданные пороги срабатывания сигналов тревоги 3 порога [ВНИМАНИЕ -ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-ТРЕВОГА]

Электрические характеристики подключения дистанционной сигнализации

Через контакты реле 5A при 24 В постоянного тока / 250 В переменного тока, активная нагрузка
Через обычную оптронную развязку коллектор/эмиттер 30 мА, 24В постоянного тока макс.,

активная нагрузка

Индикация неисправности и отрицательного дрейфа. Для модели 9020 через общее для двух каналов реле. Через отдельный оптрон для каждого канала Управление аварийной сигнализацией
Сброс режим 1 — автоматический,

режим 2 — ручной

Задержка выдачи сигнала тревоги 0-9999 секунд
Автоматическая блокировка В пределах кодов доступа
Ручная блокировка Через связанный код доступа
Скорость срабатывания системы [без датчика] < 0,5 сек. для 100 % диапазона

измерения

Дрейф нуля и чувствительности [без датчика] < ±0,5 % полной шкалы ±1 младший

разряд/месяц

Точность [без датчика] ±1% полной шкалы ±1 младший разряд
Рабочая температура -10 °C — +50 °C
Температура при хранении -20 °C — +75 °C
Влажность 90 % относительной влажности без

конденсации

Вибростойкость 10 ¸ 55 Гц; 0,15 мм
Дисплей жидкокристаллического типа с фоновой

подсветкой, 4 семи сегментных разряда

Визуальная сигнализация Светодиоды высокой яркости
Время прогрева и самодиагностики 60 сек./канал
Функция тайм-аута 2 ¸ 6 мин.
Стандартные и настраиваемые параметры Хранятся в памяти EEPROM

контроллера

Функции защиты

Переключение на питание от источника постоянного тока при пропадании сетевого напряжения Электронный автоматический переключатель

 

 

 

 

Контроллер 9010 LCD общего применения 10093583
Контроллер 9010 LCD 4/20 мА 10093585
Контроллер 9020 LCD общего применения 10093582
Контроллер 9020 LCD 4/20 мА 10093584
Контроллер 9010 LCD в настенном корпусе 10093662
Контроллер 9020LCD в настенном корпусе 10093663
Контроллер 9020-4 10093664
Передняя панель 9010 LCD для установки в шасси 10029768
Передняя панель 9020 LCD для установки в шасси 10029769
Передняя панель 9010 LCD PCB с соединительным кабелем 10061926
Передняя панель 9020 LCD PCB с соединительным кабелем 10061927
Предохранитель F1 — 250 мА [только для 230 В пер. тока] 10029845
Предохранитель F1 — 500 мА [только для 115 В пер. тока] 10029845
Предохранитель F3 — 2 А [для 24 В пост. тока] 10029845
Предохранитель F2 — 1 А [вторичная обмотка трансформатора] 10029844
Стандартная задняя клеммная панель 10029373
Задняя клеммная панель для плоского кабеля 10029843
Задняя клеммная панель в настенном корпусе 10061934
Реле НЕИСПРАВНОСТЬ 10029842
Реле ТРЕВОГА, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, СИРЕНА 10029841
Перемычки p.5.08 10029840
Дополнительные компоненты Плата оптронов с общим эмиттером 10094047
Плата оптронов с общим коллектором 10094046